講英文最怕直接翻譯,生生澀澀的,像菜沒煮熟;要「煮熟」你的英文,最好的方法就是:找出那些依賴翻譯就講不出的句型、字或詞,這類的句子,大部份都不難,差在「沒想到」,沒想到的這些死角,我們稱之為 "Blind Corner" 。以下是第21~30個例句:
21. 你應該減少喝咖啡的量。
You should cut back on the amount of coffee that you drink. (減少)
22. 她從來沒有想過自己有責任。
- Mar 01 Mon 2010 22:37
一百句用中文思考就會說錯的句子-3
- Feb 26 Fri 2010 12:17
一百句用中文思考就會說錯的句子-2
講英文最怕直接翻譯,生生澀澀的,像菜沒煮熟;要「煮熟」你的英文,最好的方法就是:找出那些依賴翻譯就講不出的句型、字或詞,這類的句子,大部份都不難,差在「沒想到」,沒想到的這些死角,我們稱之為"Blind Corner"。
現在我們將定期將這一百個句子分次貼到這裡來,請持續鎖定!
11.我覺得自己永遠無法符合他的標準。
I feel like I’ll never be able to measure up to his expectations.
- Feb 25 Thu 2010 12:15
一百句用中文思考就會說錯的句子-1
講英文最怕直接翻譯,生生澀澀的,像菜沒煮熟;要「煮熟」你的英文,最好的方法就是:找出那些依賴翻譯就講不出的句型、字或詞,這類的句子,大部份都不難,差在「沒想到」,沒想到的這些死角,我們稱之為"Blind Corner"。從今天起,我們將定期將這一百個句子分次貼到這裡來,記得持續鎖定喔!
1.大量的人事開銷造成整體的損失。
Heavy personnel costs contributed to an overall loss. (造成)
2.過去出口商打入市場是很困難的。
- Feb 24 Wed 2010 11:50
科技精英10句最常用的英文口語
文/Lily彭
如果硬要比哪一個行業的人學英文最痛苦,沒有別的,一定是IT。而且是科學園區裡的IT。這樣苦不只發生在台灣,大陸亦然。大陸有一則這樣的故事,有一位技術能力很強的大學畢業生找工作的時候說:「我英文不好,所以選擇去聯想,因為我去不了微軟或IBM。」過了幾年,聯想購併了IBM的PC事業部,所以還是不得不學英文。一位世界公民文化中心的學生,英文夠好,不久前他說自己一直困擾,要留在雅虎台灣,還是接受矽谷公司的挖角。英文是中文科技人避不開的宿命。
以下10句話是科技人常用的〸句英文口語,請你也多唸幾遍,唸到滾瓜爛熟熟吧!
- Feb 10 Wed 2010 22:32
Window1001年終特惠專案