來世界公民文化中心泅泳你的英文、你的世界觀:www.core-corner.com

(小編悄悄話:Wendy這一回要帶您暢遊伊斯坦堡!這是刊登在今年1/16()工商時報英語館「世界公民weekly」的專欄之一,現在隔週六刊出一個城市,歡迎每週六買一份報紙來練練英文喔!或您也可以加入「世界公民weekly讀者俱樂部」,下載一年份的精彩內容。加入請按這裡)

20歲的人能一個人旅行全世界

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

講英文最怕直接翻譯,生生澀澀的,像菜沒煮熟;要「煮熟」你的英文,最好的方法就是:找出那些依賴翻譯就講不出的句型、字或詞,這類的句子,大部份都不難,差在「沒想到」,沒想到的這些死角,我們稱之為"Blind Corner"。今天來看第71~80個例句:

71. 那很難決定。
That’s a tough call. (
很難下決定)
72.
我一直聽成相反的意思。

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天3/15(一)世界公民文化中心在工商時報"華爾街日報"的導讀文章是:

Europe's Original Sin "歐洲的原罪"

探討希臘自己才是這次金融危機的元兇

包括導讀,字詞解析與測驗,

快去買一份來看!

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天3/13(六)工商時報英文館-"世界公民weekly"的精彩內容:

  • 有誰不愛珊卓布拉克?American sweetheart C12
  • 好日子再見了,現在要開始節省!Hello, frugality; goodbye, good life C13
  • 英文裡的答非所問。Yes, I have! C14
  • Debug專欄。C14

現在快去買一份工商時報來看喔!


世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

講英文最怕直接翻譯,生生澀澀的,像菜沒煮熟;要「煮熟」你的英文,最好的方法就是:找出那些依賴翻譯就講不出的句型、字或詞,這類的句子,大部份都不難,差在「沒想到」,沒想到的這些死角,我們稱之為"Blind Corner"。今天來看第61~70個例句:

61. 兩位好好解決你們的問題吧!
I hope you two can work out your problems.
62.
剛好有點事情,所以我今天不能與你碰面了。

Something just came up, so I can’t meet you up today. (
發生)

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

講英文最怕直接翻譯,生生澀澀的,像菜沒煮熟;要「煮熟」你的英文,最好的方法就是:找出那些依賴翻譯就講不出的句型、字或詞,這類的句子,大部份都不難,差在「沒想到」,沒想到的這些死角,我們稱之為"Blind Corner"。今天來看第51~60個例句:

51.
大家開始討論政治時,我感格格不入。
I feel completely out of my depth when people start talking about politics. (
格格不入)
52.
新版何時上市?

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()