講英文最怕直接翻譯,生生澀澀的,像菜沒煮熟;要「煮熟」你的英文,最好的方法就是:找出那些依賴翻譯就講不出的句型、字或詞,這類的句子,大部份都不難,差在「沒想到」,沒想到的這些死角,我們稱之為"Blind Corner"從今天起,我們將定期將這一百個句子分次貼到這裡來,記得持續鎖定喔!

1.大量的人事開銷造成整體的損失。
Heavy personnel costs contributed to an overall loss. (
造成)
2.
過去出口商打入市場是很困難的。

Exporters had difficulty in penetrating the market. (
打入市場)
3.
新的銷售數據是多少
?
What does that make the new total sales figure?
4.
在做決定之前,他們衡量各方利弊

They weighed the advantages and disadvantages before making the decision. (
衡量)
5.
她就是沒辦法不血拼所以最後卡刷爆了。

She couldn't stop shopping and ended up maxing out her credit card. (
刷爆)
6.
我在開會時就是沒辦法真正傳達自己的訊息。

I just couldn't get my message across at the meeting. (
真正表達)
7.
我想確定我們是有共識的。
    
I want to make sure that we are on the same page. (
有共識
)
8.
這款電腦有白色、黑色和銀色三種顏色!

The computer comes in white, black and silver.
9.
我可不想一被子都在設計程式。
I don’t plan on making a career out of programming.        
10.
我會在回覆你做確認。
I’ll get back to you to confirm.

未完待續

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 世界公民文中心 的頭像
    世界公民文中心

    商業英語世界觀-世界公民文化中心

    世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()