冬至過後,各地氣候都將進入一個最寒冷的階段,也就是人們常說的“進九”。這兩天出門大家可要記得要添衣保暖以免感冒哦。今天我們來學習一下有關天氣寒冷的地道說法吧。
1. It's freezing/chilly out there!
外面冷死了!
- Jan 20 Thu 2011 11:23
如何道地的用英文表達"冷死了"
- Jan 19 Wed 2011 11:20
想要求職順利?戴副眼鏡吧!
Specs appeal: Want to get that job? Wear glasses to the interview
Never mind a crisp shirt or a firm handshake. If you want to impress a potential employer, put on a pair of spectacles. Job hunters are more likely to be hired if they wear glasses to their interview, according to a study. A third of adults think spectacle-wearers look more professional, while 43 per cent think they appear more intelligent.
不用擔心襯衫有沒有很挺,或者握手是否力道剛好,想給未來的老闆留下好印象,就戴一副眼鏡吧。面試時帶眼鏡的求職者成功率比較大。三分之一的成年受訪者認為戴眼鏡的人看上去更職業,另有43%的受訪者認為這樣看上去更聰明。
- Jan 17 Mon 2011 15:46
你講英文時候,用什麼「口氣」?
有些英文字看起來很簡單,其實很難用,因為中文裡找不到「對應字」(counterpart)。這些字夾在整個句子裡,聽得懂,但你從來不會這麼說。
It was a hard job, he took it though.(這工作很難,但他還是接受了)放在句尾,這個字的發音必須上揚。或是Somehow I don't like him.(不知怎麼地我就是不喜歡他。)
Though、somehow、anyway、nevertheless,這些字經常發生在口語上,看上去好像沒什麼意思,因為這關乎的比較是「口氣」的問題。
- Jan 14 Fri 2011 12:09
好用的美國俚語: what are you up to
- Jan 13 Thu 2011 11:29
英語的「可能」--likely
相對於「perhaps」、「maybe」、「probably」「possibly」, 我們用英語表達「可能」時,似乎忽略了一個地道的用語 ──「likely」。「likely」是一個很好用的字,因為它變化多,加一個「un」在前,變成「unlikely」,加「quite」、「most」等字在前,又可加強減弱其程度,Not likely,意思是不行!這些都是「perhaps」、「maybe」、「probably」「possibly」不易達至的功能。
「likely」是形容詞,也是副詞。「likely」形容詞,用法:
The company is being forced to reduce staff and I fear I'm a likely candidate (for redundancy).
- Jan 12 Wed 2011 12:36
英文面試怎樣Branding yourself?商業英文五天脫胎換骨計畫
英文面試怎樣Branding yourself?
怎麼在3分鐘內用英文close a deal?
怎麼讓人覺得你講英文的時候也是內行人?
長痛不如短痛,擺脫多年來與英語牛皮糖似的糾纏,