- Jan 16 Wed 2013 14:06
最常拼錯的字:老外老中大不同!
- Jan 14 Mon 2013 11:58
E-mail不要再用Dear...當開頭了!
E-mail不要再用Dear...當開頭了!
寫商業e-mail一開頭的稱呼,到底要用Dear, Hi, 或直呼其名,John, Mike好呢?有讀者寫信詢問,交情沒那麼好,用「親愛的」(Dear)叫對方,會不會像「裝熟」?
e-mail到底要不要用"Dear",不僅是老中有這個疑問,連老美、老英這些英文為母語也有很多關於這問題的討論。BBC有一篇文章 "Should e-mails open with Dear, Hi, or Hey?" 裡頭談到美國一名政治人物Giselle Barry疾呼:It's time we ditched "Dear..." from work e-mails.(工作的郵件不要再用Dear了。)富比世雜誌上也有一篇長長的文章 "Hi? Dear? The State Of The E-Mail Salutation",討論商業郵件打招呼到底要用Hi、Hello、Dear,還是都不必?
這篇文章的結論是:"Hi" is becoming more acceptable, and in many businesses, it's the norm.(Hi的接受度更高,就商業溝通而言,已經成為標準!)
- Jan 11 Fri 2013 15:34
從「亂語靜心」到「我的精采」
- Jan 10 Thu 2013 20:52
市況多變:自我管理團隊的因應對策
市況多變:自我管理團隊的因應對策
How can Self-Managing Teams weather Changes?
現代社會競爭激烈,每家企業都期許能創造出更高的績效,因此越來越多企業採用自我管理工作團隊型態,以利執行。專家認為,一個好的自我管理工作團隊,需要不斷確認工作的最高價值,才能團結一致;也不會因為遭遇變動,而拖累績效。
- Jan 08 Tue 2013 10:36
Debug: 英文的「比較」- English Comparisons!
Debug
下面的這些句子,你可以找出錯誤嗎 ?
英文的「比較」,因為很合乎邏輯,所以一點也不難唷,只要掌握「同類項才能比較」的原則,就可以避免犯錯!試試看抓出以下的錯誤吧:
1. I don't think he is smarter than me. 我不認為他比我聰明。
2. This is the most good dress in my closet. 這是我衣櫃裡最好的洋裝。
- Jan 08 Tue 2013 10:22
看甄嬛傳 (Legend of Zhen Huan),學職場英文(上)
看甄嬛傳 (Legend of Zhen Huan),學職場英文(上)
最近《後宮甄嬛傳》非常火紅,尤其在上班族間,後宮裡勾心鬥角的劇情引發熱烈的討論。為何呢?因為不少人發現,劇中嬪妃的許多名言可以借鑑到職場中使用。有熱心的網友甚至整理出甄嬛傳十大名言,並發展出相對應的職場生存術。而這些生存術,用英文該怎麼表達呢?本文讓你一邊回味甄嬛傳,一邊學職場生存術,更一邊學英文,一舉三得!
【名言一】「在後宮中想要升,就必須猜得中皇上的心思;想要活,就要猜得中其他女人的心思。」
【生存法則】Be understanding (善解人意)
總能抓住主管、同事的喜好,不用對方明說,就搶先一步滿足對方,在辦公室裡當然無往不利。