張小姐和外籍同事瑪麗在辦公室聊天。
Mary:Linda looks so pretty.
琳達看起來真是漂亮。
來世界公民文化中心泅泳你的英文、你的世界觀:www.core-corner.com
- Aug 06 Fri 2010 11:26
辦公室英語錯誤: She can dish. 她喜歡說人是非。
- Aug 05 Thu 2010 11:12
Social Entrepreneurs: 社會企業家-以資本主義手段實現社會公益
文/Jessie湯
“The social entrepreneur changes the performance capacity of society.” –Peter F. Drucker (management expert)
- Aug 04 Wed 2010 10:45
英語的文化陷阱:這幾個說法,你聽得出話中有話嗎?
有人說英語俚語難學,因為望文生義大部份就會錯意,而這正也是俚語有趣的地方,它看的不是表面的意思,而是話中有話。這幾個說法你看看,你聽得得出話中有話嗎?
wearing two hats
- Jul 29 Thu 2010 16:47
世界公民weekly預告:熱到蒼蠅都跌下來了!
這禮拜六(7/31)工商時報"世界公民weekly"內容很精采喔!我們來看:
The language of heat: 世界各地的人怎麼講「熱」
歐洲經歷了最熱的暑夏,連續高溫悶熱天氣。英國的BBC電台在網路發了一個問題,你的語言怎麼形容酷暑,沒想到回應熱烈空前,能夠發洩一下心裡對熱的怨氣也好,我們一起來看看人們說”熱“的方式,還真是有趣!先透露一個:Flies are falling down tired! 熱到蒼蠅都跌下來! ------Czech republic 捷克
- Jul 29 Thu 2010 11:40
華爾街日報導讀俱樂部,八月開課!
- Jul 27 Tue 2010 18:23
有些英文錯誤並不是文法錯誤,而是老外真的不會那麼說