來世界公民文化中心泅泳你的英文、你的世界觀:www.core-corner.com

1. ball-park
商業英文裡常出現一個字“ball-park”,意思是「大概」的推測。例如我們常會說 ”ball-park figure” 或是 ”ball-park number”都是指「大概」的數目或數字的意思。

例句:
Manger: You don't have the sales number, do you?

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

究竟人是為了生活而工作,還是為了工作而生活?工作保障與精神自由是否必然衝突?現代職人的歸屬感、夢想與學習,應該從哪裡尋得?

查爾斯韓第(Charles Handy)是世界知名的組織管理大師,但稱他為「商業哲學家」更名符其實,因為他經常從人生的角度出發來解決當今組織所面臨的問題,許多出自他筆下的新名詞,如:「組合式生活」(portfolio life)、「S曲線」(sigmoid curve)、「跳蚤工作者」(the flea)等,都帶給商業界莫大的影響。

明天7/24()工商時報世界公民weekly”帶你認識這位世界觀啟蒙者,讓我們一起瞭解他讓這一代看到了什麼不同的世界。

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Debug
這幾句每一句都很彆扭,因為都是直接中翻英講出來的英文,你會不會也講出類似的英文呢先不要看答案,看看能不能把它講對!

1.  The dictionary is designing for foreign students. 這字典是為外籍學生所設計的。

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

假如聽到朋友說他的小孩經常在birthday suit的狀態下到處跑,你回答說:我也想買一套給小孩,哪兒有賣呢?” 那就鬧笑話了;假如你和客戶約了時間,星期一他約你next Friday 談生意,你真等到下星期五才赴約,你發現人已經不在那兒裡;假如你聽到一位女士說“kiss-me-quick”,你就給了她一個飛吻,可能要挨耳光;假如你誤入禁區,到警衛人員說“Freeze!" 你還認.他是在談論結冰的事而繼續前行,那就可能付出生命代價。

Birthday Suit

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Chiang Mai- A breath of fresh air
(本專欄每次介紹一個有趣的城市,讓你以英文暢遊全世界)

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Harvard Business Review Club
讀一流的管理雜誌,遇見最頂尖的管理顧問,結交最topmanagers,棋逢敵手!

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()