Warren Buffett’s $50 Billion Decision
閱讀暖身
「股神」巴菲特,以其睿智的投資匯集了龐大的資產,近期「富比士」雜誌(Forbes)披露了他二十五歲初入職場的轉折與抉擇,究竟當年的他都在想什麼,又做了什麼關鍵決定?本文引述自他最新自述,看完後,也許能勾起你和巴菲特一樣的那份執著和熱情!閱讀本文前,請先想想以下財經詞彙的英文怎麼說:(1)避險基金 (2)複利 (3)清償公司債務
Warren Buffett’s $50 Billion Decision
閱讀暖身
「股神」巴菲特,以其睿智的投資匯集了龐大的資產,近期「富比士」雜誌(Forbes)披露了他二十五歲初入職場的轉折與抉擇,究竟當年的他都在想什麼,又做了什麼關鍵決定?本文引述自他最新自述,看完後,也許能勾起你和巴菲特一樣的那份執著和熱情!閱讀本文前,請先想想以下財經詞彙的英文怎麼說:(1)避險基金 (2)複利 (3)清償公司債務
(本周世界公民College推文)
Muamba’s 78 minutes-Death
閱讀暖身
今年英格蘭足總盃的8強賽場上,波爾頓流浪者中場選手Fabrice Muamba心臟病發倒在場上,比賽突然被迫中斷,兩隊球迷一同齊聲高喊Fabrice Muamba的名字,直到他被送離球場。過程中,他的心臟曾停止跳動78分鐘,卻奇蹟般地被救活。經過了數周的急救,他恢復意識,也能與家人朋友進行交談。
一般人會認為運動員總是擁有極佳的身體狀態,卻忽略其背後也可能潛藏了尚未出現徵兆的健康問題。進入本文前,請先看以下單字:(A)劇烈地 (B)心臟停止 (C)接受
文字是時代的縮影。反應時代變化,文字的組合翻新也不斷推陳出新。英語裡很多慣用語已經流傳很久,今天我們來看兩個最近十年內才開始普遍使用的。
1. go-to guy 關鍵球執行者;關鍵人物;能搞定事情人。
Someone who can resolve a difficult problem or situation another person's facing.
Go-to guy是指能夠幫人,或者是這個人會採取有效的行動來完成某件事。這個詞來自於籃球。想像一下,比賽中,對手多了一分,而比賽十秒鐘就要結束了。關鍵時刻,你就會想把球傳給那個最可能投籃得分的球員。這個球員就是go-to guy。這個詞衍生為能排解糾紛、能搞定難事的人。例句:
2. take no prisoners 態度強硬;毫不留情的人
最迅速學英文的方法是:記句子,不要記單字。因為言語溝通基本的單位是句子而不是單字。 單字只有放在句子裡才有意思。請你每個句子多讀幾遍,讀出聲音,直到順口為止。
1. I'd like to open an account in your bank. Should I take a number first?
我想在你們銀行開戶。我要先抽號碼牌嗎?
2. What's your interest rate for your checking accounts?
你們的活期存款利率是多少?
本周世界公民College最新文章
Can Super Mario Save Italy Economy Crisis?
閱讀暖身
義大利新任總理 Mario Monti 在2011年11月接任,為避免今年4月底到期的債務出現違約,他也將實行各項財政改革,以力挽狂瀾。學者出身的蒙蒂個性沉穩謹慎,其低調作風也獲得國內民眾愛戴。進入本文前,請試著想想以下單字:(A)緊縮 (B)聲望 (C)影響力
Prime Minister Mario Monti took power few months ago to rescue Italy from economic disaster. In one way, he may have done his job too well.