來世界公民文化中心泅泳你的英文、你的世界觀:www.core-corner.com
  1. I hate to burst your bubble. "burst one' s bubble " 打破幻想或潑人冷水
    例句
    :
    A: I dream of going to study at Princeton University.
    我夢想能到普林斯頓讀書。

    B: I' m sorry to
    burst your bubble, but your grades are too low. You'll never get accepted to Princeton.

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

本週六 7/2 我們在工商時報英文館 "世界公民weekly" 精彩預告~ 千萬別錯過!

Does my bum look fat in this scan? 穿牛仔褲還借助人體掃描器

買到合身的牛仔褲常讓你在試衣間和它纏鬥許久嗎? 國外發明一款3D身材掃描器,讓人很快就可以挑選到合適的尺碼和樣式!太好用了吧!看完有趣的報導再來學習實用的口語字彙!

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我講英文的時候,還是用中文邏輯,這句話聽起來很熟悉吧?這是很多英語學習者的人最大感挫折的來源。

譬如,我最不期望你做的事,英文竟然是the last thing I'd expect you to do;最不想見的人竟是the last person I'd like to see。在英文課堂上很難引入這些句子,因為它不是「對、錯」的問題,而是「有或沒有」那種思維的問題。

下面我們把中文寫在英文前面,希望你先把英文蓋住,看看可不可以在中文干擾下,還講出很自然、道地的英文。而且還得想辦法,下回遇到老外時,非用出來不可!

1. 禮拜一開會。你有空嗎? 我知道相當晚才通知。

The meeting will be on Monday. Are you available? I know it's pretty short notice. (很晚才通知)

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

明天6月25日()工商時報英文館世界公民weekly”預告來囉!米雷颱風逼近,可能有風雨的假日在家看報紙!還有多注意安全喔!

1.辦公室最討厭的六種人The 6 Most Annoying Coworkers

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

還在適應中,說法有很多,首先你可以用trying to find my feet
還在找自己的腳,也就是還找到立足點,引申我正在努力適應新環境

類似的說法還有:I'm trying to orientate myself. 我在盡力適應。
新進員工訓練、新生訓練都叫做orientation,有導正方向的意思。Orient oneself,就有把自己調到對的方向的意思。

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

先不要往下看答案,一定要先講講看自己會不會這句辦公室常用英文,之後再核對答案進步才會快:

 

 

"妳不知道這些飲料都不能喝了嗎?裡面都含有致癌物質「塑化劑」!"

 

世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()