close

XHow can you not tell me such an important matter?
O
How can you keep such an important matter from me?

分析

我們用tell sb. sth.表示告訴某人某事,比如:She told me a secret. 我們將其翻譯為:她告訴我一個秘密。

但是不告訴某人並不能準確的表達出瞞著某人這個概念,後者有故意不告訴某人的內涵,所以在這裡,用not tell me such an important matter並不是很準確。但是keep sth. from sb.則表示不把某事告訴某人,瞞著某人,例如:他有一個秘密瞞著我。我們就可以說成為:He is keeping a secret from me.

除此之外,還可以用hide這個詞來表示隱瞞,例如:You're hiding some important facts. 你在隱瞞某些重要事實。

SWOT Analyze.jpg 

arrow
arrow
    全站熱搜

    世界公民文中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()