- I hate to burst your bubble. "burst one' s bubble " 打破幻想或潑人冷水
例句:
A: I dream of going to study at Princeton University.
我夢想能到普林斯頓讀書。
B: I' m sorry to burst your bubble, but your grades are too low. You'll never get accepted to Princeton.
我抱歉我打碎你的美夢,你成績太差,普林斯頓不會錄取你的。
- I' m feeling a little left out. "left out " 被冷落了
例句:
I felt left out when my friends forgot to invite me to the party.
Lily他們聚會沒請我,我覺得自己被遺忘了。
- I' m sharp. "sharp" 注意力很集中,腦袋很靈光
例句:
You need to be sharp when you negotiate.
你談判的時候你可要注意力集中啊。
- Are you still trying to pull something on me? "pull sth on sb " 蒙,欺騙
例句:
I caught them trying to pull something on me in the meeting.
他們騙我的事讓我在會議上當場逮到。
- You can just push around. "push around ""把......呼來喚去,擺佈"
例句:
The company is getting pushed around by competitors.
公司正被對手擠兌。
如果有人指揮你一下做這個一下作那個,你就可以用這一句:
Hey! Don't push me around。
- The two are pretty much the same. pretty much, 幾乎
例句:The result of the ballot is pretty much what we expected.
投票的結果和我們預料的差不多。
繼續閱讀...
世界公民文中心 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣(
819
)
請先 登入 以發表留言。