- May 17 Tue 2011 15:49
這句英文怎麼說-能不能先給一個大概的數字?
- May 12 Thu 2011 11:06
投資不要變成跛腳鴨(lame duck)或是火雞(turkey)!
英文的財經詞彙裡,有些跟動物有關用法,說法微妙微肖,真的就是動物的個性,你讀讀看,有沒有一種感嘆,真是這樣呢!
1. lame duck跛脚鴨:
冒險失敗的投機者;股票交易中資不抵債的人。另有feeding the duck (填鴨):當股價爬升時拋售頭寸。
- May 10 Tue 2011 15:50
這句英文怎麼說-你贊成或反對那項爭議性的措施
- May 09 Mon 2011 14:25
【哈佛商業評論Club】Interactive case study 徵求會說3分鐘英文的CEO
【哈佛商業評論Club】Interactive case study 徵求會說3分鐘英文的CEO
一個頂級專業經理人每年需要精研的case,其實不過是20個,但是難的是開始的第一年,為自己找到切入個案精髓,在個案與個案的連結中洞悉世界商業運作的奧妙。第一年走順了,方法和目的逐漸熟悉,養成世界經理人看商業世界的習慣,很快就可以攀登世界經理人的頂峰。
- May 06 Fri 2011 12:36
這句英文怎麼說-請給我們一點通融時間
- May 03 Tue 2011 16:36
去睡覺吧,枝野幸男
Please, Edano, go to bed
Amid the well-wishes and cheerleading messages being sent to those living in the disaster-ridden areas via Twitter, one of the few surefire ways to communicate in these times of disrupted networks, the Japanese have another message for someone else: imploring the government’s tireless spokesman Yukio Edano to get some rest.
網路天災阻斷溝通時,Twitter是一種最安全的溝通方式。日本地震後,微博網站Twitter擁入許多許願幫災區打氣。但有些日本人想把另一條訊息給另一個人:懇求孜孜不倦的發言人枝野幸男去休息。

